TekaTeka





TRADUTTORE TRADITORE

Acerca de
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Archivos
Max Ehrmann
Wednesday, December 11, 2002
Max Ehrmann (EEUU, 1872-1945)

Poemas
Max Ehrmann -Desiderata-
Max Ehrmann -We are all ships...-

Labels: ,

posted by Alfil @ 11:09 AM   0 comments
T.S. Eliot
Saturday, December 07, 2002
Thomas Stearns Eliot (Gran Bretaña, 1888-1965)

Poemas
T.S. Eliot -Gerontion-
T.S. Eliot -Marina-
T.S. Eliot -Old Deuteronomy-
T.S. Eliot -The Rum Tum Tugger-
T.S. Eliot -The naming of cats-
T.S. Eliot -The wind sprang up at four...-
T.S. Eliot -Morning at the window-
T.S. Eliot -Inside the gloom-
T.S. Eliot -Usk-
T.S. Eliot -New Hampshire-
T.S. Eliot -Sweeney among the nightingales-
T.S. Eliot -The love song of J. Alfred Prufrock-
T.S. Eliot -Conversation galante-
T.S. Eliot -Eyes that last I saw in tears-
T.S. Eliot -The hollow men-
T.S. Eliot -Four Quartets- The dry savages-
T.S. Eliot -Four Quartets- East Cocker-
T.S. Eliot -Four Quartets- Little gidding-
T.S. Eliot -Journey of the magi-
T.S. Eliot -Murder in the cathedral-
T.S. Eliot -A song for Simeon-
T.S. Eliot -La figlia che piange-
T.S. Eliot -Mr. Apollinax-
T.S. Eliot -Choruses from the rock-
T.S. Eliot -The death of Saint Narcissus-
T.S. Eliot -A note on war poetry-
T.S. Eliot -Rhapsody on a windy night-
T.S. Eliot -The cultivation of Christmas trees-
T.S. Eliot -Death by water-
T.S. Eliot -The fire sermon-
T.S. Eliot -A game of chess-
T.S. Eliot -The burial of the dead-

Labels: ,

posted by Alfil @ 5:08 PM   0 comments
Lynn Emanuel
Friday, December 06, 2002
Lynn Emanuel (EEUU, 1949 - )

Poemas
Lynn Emanuel -At the Ritz-
Lynn Emanuel -The sleeping-
Lynn Emanuel -Homage to Sharon Stone-

Labels: ,

posted by Alfil @ 9:57 AM   0 comments
Ralph Waldo Emerson
Thursday, December 05, 2002
Ralph Waldo Emerson (EEUU, 1803-1882)

Poemas
Ralph Waldo Emerson -There is no great and no small...-
Ralph Waldo Emerson -To laugh often and love much...-

Labels: ,

posted by Alfil @ 3:18 AM   0 comments
Sobre el autor
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poetas
Otros
Entradas Anteriores
Blogs que visito
Blogs amigos
Buscadores
    Google
    Google Aquí­
Recursos

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs

blogs Directory of Poetry Blogs

Blogarama

Blog Directory & Search engine

Literature Blogs - Blog Top Sites

Unión de Bloggers Hispanos

Blogs Directory

Blog Directory eXTReMe Tracker